A.回收站”可以暫時或永久存放硬盤上被刪除的信息
B.放入“回收站”的信息可以恢復
C.回收站”所占據(jù)的空間是可以調(diào)整的
D.回收站”可以存放軟盤上被刪除的信息
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.只讀
B.存檔
C.隱藏
D.系統(tǒng)
A.字長
B.內(nèi)存容量
C.重量
D.時鐘脈沖
A.系統(tǒng)軟件與具體應用領域無關(guān)
B.系統(tǒng)軟件與具體硬件邏輯功能無關(guān)
C.系統(tǒng)軟件是在應用軟件基礎上開發(fā)的
D.系統(tǒng)軟件并不具體提供人機界面
A.計算機病毒是一個標記或一個命令
B.計算機病毒是人為制造的一種程序
C.計算機病毒是一種通過磁盤、網(wǎng)絡等媒介傳播、擴散,并能傳染其它程序的程序
D.計算機病毒是能夠?qū)崿F(xiàn)自身復制,并借助一定的媒體存的具有潛伏性、傳染
A.電子郵件
B.文件傳輸
C.遠程登錄
D.實時監(jiān)測控制
最新試題
翻譯:A third means of assessing the maturity of rocks is by the pyrolysis of a small amount of the source rock. The temperature is raised rapidly and the material vaporized or formed by thermal breakdown of the kerogen is passed through a detector which records, on a temperature base, peaks representing these two bursts of volatile material. To a first approximation the peak at the lower temperature represents oil already generated; the peak at the higher temperature indicates oil capable of being generated at adequate maturity.
翻譯:A porous medium has a permeability of one darcy when a single phase fluid of one centipoise viscosity that completely fills the voids of the medium, will flow through it under conditions of viscous flow at a rate of one cubic centimeter per second per square centimeter cross sectional area under a pressure or equivalent hydraulic gradient of one atmosphere per centimeter.
翻譯:Other additives are often added to the fracturing fluids for special proposes. Corrosion inhibitors may be used if the fracturing fluids might cause corrosion in the tubular goods in the well.Other additives are used to make the part of the fracturing fluid which is moving against the pipe walls behave almost like lubricating oil while the remaining fracturing fluid take an almost solid form to carry the maximum amount of proppant.
翻譯:The need for a greater understanding of the pumping process and for the ability to engineer pump installations to a close degree of tolerance is being accentuated by the trend to pump from greater and greater depths . Problems are relatively minor when the pump is at 10,000 ft.
翻譯:Since the volume factors and the solution gas-oil ratio are determined from laboratory measurements on samples of reservoir fluid at reservoir temperature and various pressures, these parameters are effective substitutes for detailed phase equilibrium data in most production calculations. However, these parameters are unknown at the time that exploration well tests are run, and hence they are estimated from correlation charts.
翻譯:Meanahile ,steel pipes that would carry the oil were being developed . These were the first oil pipelines which take the advantage of the fact the oil is a liqnid. The ideas of a pipeline were not new , water has been transported through pipes for handreds of year ,The oil pipeline were not accepted without a struggle, hower.
翻譯:the fluid must be identified by direct measurement of certain properties. These measurements involve securing samples of the fluids from the field. The simplest procedure is to make measurements of the properties of the produced fluids. The API gravity of stock-tank oil and the producing gas-oil ratio are routinely determined. The gas-oil ratio is ordinarily the ratio of volume, in standard cubic feet, of gas from the separator to the volume of stock tank oil both measured over the same time interval. If good field practice is followed, the gravity of the separator gas is determined. These data, together with estimates or observations of the reservoir pressure and temperature, can be used to estimate the properties of the reservoir fluids. Such estimates may be of limited accuracy.
翻譯:Nearly three-fifths of all known petroleum reserves on Earth is to be found in the territory of the various Arabic-speaking countries. Kuwait , for instance , which is a small nation at the head of the Persian Gulf , with an area only three-fourths that of Massachusetts and a population of about half a million , posseses about one-fifth of all the known petroleum reserves in the world.
翻譯:There are two approaches to the problem of determining the fluid saturation within a reservoir rock. The direct approach is to measure, in the laboratory, the saturation of selected rock samples recovered from the parent formation. The indirect approach is to determine the fluid saturation by measuring some related physical property of the rock.
翻譯:Classification of reservoirs can be made on the basis of the texture, composition, and origin of the containing rock or the geometric configuration of the reservoir trap. Classification of reservoirs in the basis of rock texture and composition can assist in the prediction of reservoir performance. Variations in the mineralogy of reservoir rocks can be as important in reservoir performance as structural configuration or areal extent of the reservoir rock.