A.生產(chǎn);貿(mào)易
B.生產(chǎn);支票
C.型號(hào);貿(mào)易
D.型號(hào);支票
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.產(chǎn)地
B.啟運(yùn)地
C.途經(jīng)國家
D.目的地
A.consignor;consignee;exporter
B.consignee;consignor;exporter
C.consignee;consignor;importer
D.consignor;consignee;importer
A.progress
B.process
C.purchase
D.partial
A.sample
B.stamp
C.seal
D.smile,
A.weight:valid
B.weather;value
C.weight:value
D.weather;valid
最新試題
fill()this Application form,please.
“合同”,正確的翻譯為()。[2006年第二次考試真題]
漢譯英:“信用證;報(bào)關(guān)單;匯票”,正確的翻譯為()。
“收貨人;發(fā)貨人;出口商”,正確的翻譯為()。
“sample;stamp”,正確的翻譯為()。[2006年第一次考試真題]
“l(fā)ength;seal”正確的翻譯為()。
英譯漢:“cargo;cash”,正確的翻譯為()。
Commodity inspection may serve as the basic evidence for()tradedisputes.
We need the clean shipped bills of (?。?in complete set issued to order and blank endorsed marked “freight paid”
“賣方;付款人”,正確的翻譯為()。[2006年第一次考試真題]