問(wèn)答題翻譯:夫既以聞見(jiàn)道理為心矣,則所言者皆聞見(jiàn)道理之言,非童心自出之言也。言雖工,于我何與?豈非以假人言假言,而事假事、文假文乎?蓋其人既假,則無(wú)所不假矣。由是而以假言與假人言,則假人喜;以假事與假人道,則假人喜;以假文與假人談,則假人喜。無(wú)所不假,則無(wú)所不喜。滿場(chǎng)是假,矮人何辯也?然則雖有天下之至文,其湮滅于假人而不盡見(jiàn)于后世者,又豈少哉?何也?天下之至文,未有不出于童心焉者也。茍童心尚存,則道理不行,聞見(jiàn)不立,無(wú)時(shí)不文,無(wú)人不文,無(wú)一樣創(chuàng)制體格文字而非文者。(李贄《童心說(shuō)》)

您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題