A.傳統(tǒng)習(xí)俗
B.傳統(tǒng)思想
C.文學(xué)藝術(shù)
D.傳統(tǒng)建筑
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.傳統(tǒng)文化具有相對(duì)的穩(wěn)定性
B.傳統(tǒng)文化是凝固不變的
C.傳統(tǒng)文化是凝固的藝術(shù)
D.傳統(tǒng)文化是不會(huì)消失的
關(guān)于文化繼承與文化發(fā)展的關(guān)系,說(shuō)法正確的是()
①發(fā)展是繼承的必然要求
②繼承是發(fā)展的必要前提
③在發(fā)展的過(guò)程中繼承
④發(fā)展是繼承的必要前提
A.①②③
B.②③④
C.①②④
D.①③④
A.積累性
B.繼承性
C.民族性
D.穩(wěn)定性
A.傳統(tǒng)文藝
B.傳統(tǒng)思想
C.傳統(tǒng)建筑
D.傳統(tǒng)習(xí)俗
儒家思想的核心是“和”,其中“大道之行,天下為公”的社會(huì)理想、“民貴君輕、厚德仁民”的民本精神、“已所不欲,勿施于人”的人道精神,下列理念中與這一傳統(tǒng)文化思想的一致的有()
①以人為本的科學(xué)發(fā)展觀
②構(gòu)建社會(huì)主義和諧社會(huì)
③堅(jiān)持獨(dú)立自主、自力更生的原則
④建立社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制
A.①
B.①②
C.①②③
D.①②③④
最新試題
中央電視臺(tái)的《百家講壇》欄目,邀請(qǐng)當(dāng)代文化名人,深入淺出、通俗易懂地講解哪些原本拗口的、難于理解的古書(shū)典故,深受廣大群眾特別是不喜歡古文的青少年的喜愛(ài),這對(duì)傳播中國(guó)古代文化起到了重要作用。針對(duì)其中“于丹《論語(yǔ)》心得”的熱播,有專(zhuān)家說(shuō):“中國(guó)老百姓不缺圣賢書(shū),他們?nèi)鄙傩撵`雞湯。于丹只是用了一個(gè)最昂貴的材料,給他們燉了一鍋雞湯。至于有人說(shuō)她浪費(fèi),她也完全有理由:千年人參藏在抽屜里,就給幾個(gè)掉了牙的老先生聞聞,豈不可惜?”從文化繼承和發(fā)展的角度,闡述“于丹《論語(yǔ)》心得”熱播給我們的啟示。
端午節(jié)來(lái)臨前,請(qǐng)你設(shè)計(jì)一個(gè)有助于吸引中學(xué)生了解其文化內(nèi)涵的主題活動(dòng),并說(shuō)明舉行這一活動(dòng)的原因和意義。
《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)》引起了越來(lái)越多人的關(guān)注,其宣傳語(yǔ)是“書(shū)寫(xiě)的文明傳遞,民族的未雨綢繆”。在我們習(xí)慣了通過(guò)敲擊寫(xiě)出漢字的同時(shí),試著拿起筆,把它呈現(xiàn)在紙面上,因?yàn)樗粌H僅是漢字,更是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的尊重和延續(xù)。“書(shū)寫(xiě)的文明傳遞,民族的未雨綢繆”體現(xiàn)了()①民族文化起著決定社會(huì)生活、維持社會(huì)穩(wěn)定的作用;②民族文化是維系本民族生存和發(fā)展的精神根基,③文字是中華文化的基本載體,是中華文明的重要標(biāo)識(shí)。④傳統(tǒng)文化具有鮮明的民族性,是維系民族生存和發(fā)展的精神紐帶。
近年來(lái),在國(guó)際化大潮的影響和部分商家的炒作下,圣誕節(jié)、情人節(jié)、愚人節(jié)、復(fù)活節(jié)、狂歡節(jié)等“洋節(jié)”吸引了越來(lái)越多的中國(guó)年輕人。元宵、端午、清明、七夕、重陽(yáng)、中秋等中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日則失去了原有的光彩。幾位同學(xué)社會(huì)調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日之所以被現(xiàn)代人所淡忘,主要是由于它們習(xí)俗的主題都是吃:中秋吃月餅,端午吃粽子,以至物質(zhì)生活豐裕后,吃顯得不再那么重要,節(jié)日因此變淡。這當(dāng)然是誤解。為此.一些有識(shí)之士發(fā)出聯(lián)合署名倡議書(shū),號(hào)召人們維護(hù)和振興我國(guó)的傳統(tǒng)文化.運(yùn)用《文化生活》的知識(shí),談?wù)勎覀儜?yīng)如何正確對(duì)待我國(guó)的傳統(tǒng)文化。
請(qǐng)運(yùn)用“傳統(tǒng)文化的繼承”的知識(shí)評(píng)析上述材料。
因央視的《新春走基層》節(jié)目,“家風(fēng)”成為公眾熱議的話(huà)題。中國(guó)人歷來(lái)重視門(mén)楣家風(fēng)的教育,講求耕讀為本,詩(shī)禮傳家,形成了明禮、孝親、忠厚、誠(chéng)信、勤儉等家風(fēng)。這表明()
中南大學(xué)教授張功耀發(fā)表的《告別中醫(yī)中藥》一文在網(wǎng)上引起一場(chǎng)中醫(yī)存廢的大討論。網(wǎng)上有逾萬(wàn)人簽名支持他提出的“鑒于‘不科學(xué)性’,讓中醫(yī)退出國(guó)家的醫(yī)療體系”。對(duì)此,中國(guó)衛(wèi)生部認(rèn)為取消中醫(yī)是“無(wú)知”,中醫(yī)“是祖先留給我們的寶貴財(cái)富”;數(shù)百名全國(guó)中醫(yī)院院長(zhǎng)指出,取消中醫(yī)的主張“注定要失敗”。探究:為什么說(shuō)取消中醫(yī)的主張“注定要失敗”?我們應(yīng)該如何正確對(duì)待傳統(tǒng)文化?
文化是民族的血脈,是人民的精神家園?;厥滓粋€(gè)多世紀(jì)以來(lái)中華兒女追求中國(guó)夢(mèng)的歷程,我們可以看到一個(gè)清晰的軌跡:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中國(guó)夢(mèng)的價(jià)值支撐。中國(guó)傳統(tǒng)文化中自強(qiáng)不息的奮斗精神,深厚的家國(guó)意識(shí)和民族情懷等精神特質(zhì),在今天仍以自己獨(dú)特的魅力,助力中華民族的偉大復(fù)興,推動(dòng)“中國(guó)夢(mèng)”的實(shí)現(xiàn)。運(yùn)用傳統(tǒng)文化的相關(guān)知識(shí),分析說(shuō)明中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為什么能以自己獨(dú)特的魅力,助推“中國(guó)夢(mèng)”的實(shí)現(xiàn)。
14年4月25日,人民日?qǐng)?bào)發(fā)表題為《“零翻譯”何以大行其道》的文章,就外語(yǔ)的使用發(fā)表評(píng)論,“保持漢語(yǔ)的純潔性”再度成為社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)。對(duì)此,有人贊成,有人反對(duì)。贊成保持漢語(yǔ)純潔性的人認(rèn)為:如今類(lèi)似于Wi-Fi、CEO、MBA、PM2.5、HTML、CBD這樣的“零翻譯”外語(yǔ)在報(bào)刊等出版物中屢見(jiàn)不鮮,甚至還出現(xiàn)在某些嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)期刊里,給相當(dāng)部分的讀者造成了比較大的理解障礙。外語(yǔ)的過(guò)度使用既破壞了漢語(yǔ)言文字的嚴(yán)整和和諧,影響了漢語(yǔ)表意功能的發(fā)揮,也消解了中國(guó)文化精深而豐富的內(nèi)涵。因此,應(yīng)該努力保持漢語(yǔ)的純潔性,以利于傳統(tǒng)文化的延續(xù),維護(hù)中華文化的獨(dú)立和尊嚴(yán)。反對(duì)保持漢語(yǔ)純潔性的人認(rèn)為:現(xiàn)代社會(huì)日新月異,新事物層出不窮,漢語(yǔ)也需要擴(kuò)充,其中也包括學(xué)習(xí)吸收外國(guó)的新鮮語(yǔ)句。如“激光”“坦克”等外語(yǔ),漢化后通俗易懂;如“X光”“B超”等一些字母詞因簡(jiǎn)潔明了而被廣泛使用;如“電腦”“鼠標(biāo)”等一些符合漢語(yǔ)構(gòu)詞規(guī)律的意譯詞,已成為漢語(yǔ)基本詞匯的組成部分。語(yǔ)言不僅僅是一種記錄工具,更是一種交流工具,因此它應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),“純潔”的語(yǔ)言只能讓我們看懂“古文”,但“不純潔”的語(yǔ)言才能讓我們?nèi)谌胧澜?,活在現(xiàn)在。你是贊成還是反對(duì)保持漢語(yǔ)的純潔性?請(qǐng)運(yùn)用文化生活有關(guān)知識(shí)闡明理由。
針對(duì)以上兩種觀點(diǎn),你贊同哪一種觀點(diǎn),請(qǐng)運(yùn)用《文化生活》的知識(shí),說(shuō)明你的理由。