近年來(lái),《瀟湘雨》《荷花亭》等中國(guó)風(fēng)歌曲深受人們喜愛(ài)。歌曲創(chuàng)作者將意境雋永的古詩(shī)詞融入現(xiàn)代旋律中,讓人們?cè)隈雎?tīng)歌曲時(shí)深深領(lǐng)略到傳統(tǒng)文化的古典之美。這說(shuō)明()
①文化在繼承的基礎(chǔ)上發(fā)展
②傳統(tǒng)文化是現(xiàn)代歌曲發(fā)展的源頭
③文化豐富著人的精神世界
④文化創(chuàng)新能使傳統(tǒng)文化煥發(fā)生機(jī)
A.①②
B.①④
C.③④
D.②③
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.不斷創(chuàng)新的過(guò)程
B.繼承傳統(tǒng)文化的過(guò)程
C.學(xué)習(xí)外域文化的過(guò)程
D.繼承與創(chuàng)新相統(tǒng)一的過(guò)程
A.中華文化有其鮮明的民族特色,是永恒不變的
B.中華各族人民擁有對(duì)世界文化的強(qiáng)烈認(rèn)同感
C.民族文化是維系民族生存和發(fā)展的物質(zhì)力量
D.民族文化起著維系社會(huì)生活、維持社會(huì)穩(wěn)定的重要作用
央視節(jié)目《中國(guó)謎語(yǔ)大會(huì)》采用了中國(guó)獨(dú)有的能喚醒國(guó)人文化記憶的元素來(lái)設(shè)謎,受歡迎程度遠(yuǎn)超預(yù)期。但像用“告別蛇年”打一機(jī)械名稱(謎底:馬達(dá))這樣的謎語(yǔ),卻難以讓不了解生肖文化的外國(guó)觀眾感受到其中的趣味和意蘊(yùn)。上述材料說(shuō)明()
①文化傳播是知識(shí)傳遞的過(guò)程
②中國(guó)謎語(yǔ)文化得到國(guó)人認(rèn)同
③傳統(tǒng)文化是民族的標(biāo)識(shí)
④文化具有民族性
A.①③
B.①④
C.②③
D.②④
國(guó)家廣電總局規(guī)定:每家衛(wèi)視每年新引進(jìn)的國(guó)外版權(quán)模式節(jié)目不得超過(guò)1檔,而全國(guó)衛(wèi)視的歌唱類節(jié)目最多保留4檔。這說(shuō)明廣電總局()
①鼓勵(lì)自主創(chuàng)新,加強(qiáng)引進(jìn)管理
②研發(fā)原創(chuàng)節(jié)目,優(yōu)化節(jié)目結(jié)構(gòu)
③抵制過(guò)度娛樂(lè),防止雷同浪費(fèi)
④提高節(jié)目質(zhì)量,適當(dāng)借鑒國(guó)外
A.①②
B.②④
C.①④
D.①③
最新試題
運(yùn)用文化生活的知識(shí),談?wù)勀銓?duì)教育重要性的認(rèn)識(shí)。
圖中的漢字作畫(huà),將漢字結(jié)構(gòu)和韻律的形式美與中國(guó)畫(huà)的意境結(jié)合起來(lái),獨(dú)特的美感躍然紙上。漢字作畫(huà)的成功在于()①遵循規(guī)律,效法古人②突出特色,營(yíng)造妙境③繼承傳統(tǒng),推陳出新③以我為主,為我所用
傳統(tǒng)文化的含義和特點(diǎn)是什么?
14年4月25日,人民日?qǐng)?bào)發(fā)表題為《“零翻譯”何以大行其道》的文章,就外語(yǔ)的使用發(fā)表評(píng)論,“保持漢語(yǔ)的純潔性”再度成為社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)。對(duì)此,有人贊成,有人反對(duì)。贊成保持漢語(yǔ)純潔性的人認(rèn)為:如今類似于Wi-Fi、CEO、MBA、PM2.5、HTML、CBD這樣的“零翻譯”外語(yǔ)在報(bào)刊等出版物中屢見(jiàn)不鮮,甚至還出現(xiàn)在某些嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)期刊里,給相當(dāng)部分的讀者造成了比較大的理解障礙。外語(yǔ)的過(guò)度使用既破壞了漢語(yǔ)言文字的嚴(yán)整和和諧,影響了漢語(yǔ)表意功能的發(fā)揮,也消解了中國(guó)文化精深而豐富的內(nèi)涵。因此,應(yīng)該努力保持漢語(yǔ)的純潔性,以利于傳統(tǒng)文化的延續(xù),維護(hù)中華文化的獨(dú)立和尊嚴(yán)。反對(duì)保持漢語(yǔ)純潔性的人認(rèn)為:現(xiàn)代社會(huì)日新月異,新事物層出不窮,漢語(yǔ)也需要擴(kuò)充,其中也包括學(xué)習(xí)吸收外國(guó)的新鮮語(yǔ)句。如“激光”“坦克”等外語(yǔ),漢化后通俗易懂;如“X光”“B超”等一些字母詞因簡(jiǎn)潔明了而被廣泛使用;如“電腦”“鼠標(biāo)”等一些符合漢語(yǔ)構(gòu)詞規(guī)律的意譯詞,已成為漢語(yǔ)基本詞匯的組成部分。語(yǔ)言不僅僅是一種記錄工具,更是一種交流工具,因此它應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),“純潔”的語(yǔ)言只能讓我們看懂“古文”,但“不純潔”的語(yǔ)言才能讓我們?nèi)谌胧澜?,活在現(xiàn)在。你是贊成還是反對(duì)保持漢語(yǔ)的純潔性?請(qǐng)運(yùn)用文化生活有關(guān)知識(shí)闡明理由。
結(jié)合乙組探究?jī)?nèi)容,運(yùn)用《文化生活》相關(guān)知識(shí),談?wù)劶訌?qiáng)文化遺產(chǎn)保護(hù)的意義。
請(qǐng)你用文化生活知識(shí)就如何處理母語(yǔ)教育與外語(yǔ)教育的關(guān)系提出合理化建議并簡(jiǎn)要說(shuō)明理由。
“正能量”一詞本為物理學(xué)術(shù)語(yǔ),以真空能量為零,能量大于真空的物質(zhì)為正,能量低于真空的物質(zhì)為負(fù)。但經(jīng)過(guò)一些博主通過(guò)微博將其賦予新內(nèi)容,并借助互聯(lián)網(wǎng)得到廣泛傳播,成為具有積極意義的社會(huì)流行語(yǔ)。這一現(xiàn)象說(shuō)明()
近年來(lái),在國(guó)際化大潮的影響和部分商家的炒作下,圣誕節(jié)、情人節(jié)、愚人節(jié)、復(fù)活節(jié)、狂歡節(jié)等“洋節(jié)”吸引了越來(lái)越多的中國(guó)年輕人。元宵、端午、清明、七夕、重陽(yáng)、中秋等中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日則失去了原有的光彩。幾位同學(xué)社會(huì)調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日之所以被現(xiàn)代人所淡忘,主要是由于它們習(xí)俗的主題都是吃:中秋吃月餅,端午吃粽子,以至物質(zhì)生活豐裕后,吃顯得不再那么重要,節(jié)日因此變淡。這當(dāng)然是誤解。為此.一些有識(shí)之士發(fā)出聯(lián)合署名倡議書(shū),號(hào)召人們維護(hù)和振興我國(guó)的傳統(tǒng)文化.運(yùn)用《文化生活》的知識(shí),談?wù)勎覀儜?yīng)如何正確對(duì)待我國(guó)的傳統(tǒng)文化。
《中國(guó)漢字聽(tīng)寫(xiě)大會(huì)》引起了越來(lái)越多人的關(guān)注,其宣傳語(yǔ)是“書(shū)寫(xiě)的文明傳遞,民族的未雨綢繆”。在我們習(xí)慣了通過(guò)敲擊寫(xiě)出漢字的同時(shí),試著拿起筆,把它呈現(xiàn)在紙面上,因?yàn)樗粌H僅是漢字,更是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的尊重和延續(xù)。“書(shū)寫(xiě)的文明傳遞,民族的未雨綢繆”體現(xiàn)了()①民族文化起著決定社會(huì)生活、維持社會(huì)穩(wěn)定的作用;②民族文化是維系本民族生存和發(fā)展的精神根基,③文字是中華文化的基本載體,是中華文明的重要標(biāo)識(shí)。④傳統(tǒng)文化具有鮮明的民族性,是維系民族生存和發(fā)展的精神紐帶。
2010年12月28日,山東省教育廳下發(fā)的《關(guān)于規(guī)范中小學(xué)傳統(tǒng)文化課程實(shí)施和專題教育活動(dòng)內(nèi)容的通知》提到,一些中小學(xué)開(kāi)展經(jīng)典誦讀活動(dòng)時(shí)出現(xiàn)了一些問(wèn)題,比如對(duì)誦讀活動(dòng)的內(nèi)容研究不深,分析不透,甄別不夠,致使一些帶有糟粕性的內(nèi)容流入學(xué)校,扭曲了學(xué)生的價(jià)值觀念,腐蝕了中小學(xué)生的心靈,造成了很壞的負(fù)面影響,引起社會(huì)和家長(zhǎng)的強(qiáng)烈關(guān)注。為此,要求中小學(xué)要認(rèn)真甄別和篩選優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,原則上地方課程應(yīng)以《傳統(tǒng)文化》規(guī)定的學(xué)習(xí)篇章作為誦讀的主要內(nèi)容,不可不加選擇地全文推薦如《弟子規(guī)》、《三字經(jīng)》、《神童詩(shī)》等內(nèi)容。結(jié)合材料,從文化選擇與傳承角度,說(shuō)明山東省教育廳這一舉措的合理性。