問(wèn)答題2010年,北京大學(xué)宣布成立儒學(xué)研究院。儒學(xué)研究院的成立對(duì)于實(shí)現(xiàn)儒學(xué)從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代,具有重要意義。有人認(rèn)為:儒學(xué)有功于中國(guó),孕育出漢唐盛世。有人認(rèn)為:儒學(xué)危害中國(guó),是落后的罪魁禍?zhǔn)住_\(yùn)用對(duì)待傳統(tǒng)文化的態(tài)度的知識(shí),談?wù)勎覀儜?yīng)如何對(duì)待儒學(xué)。

您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

3.問(wèn)答題14年4月25日,人民日?qǐng)?bào)發(fā)表題為《“零翻譯”何以大行其道》的文章,就外語(yǔ)的使用發(fā)表評(píng)論,“保持漢語(yǔ)的純潔性”再度成為社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)。對(duì)此,有人贊成,有人反對(duì)。贊成保持漢語(yǔ)純潔性的人認(rèn)為:如今類(lèi)似于Wi-Fi、CEO、MBA、PM2.5、HTML、CBD這樣的“零翻譯”外語(yǔ)在報(bào)刊等出版物中屢見(jiàn)不鮮,甚至還出現(xiàn)在某些嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)期刊里,給相當(dāng)部分的讀者造成了比較大的理解障礙。外語(yǔ)的過(guò)度使用既破壞了漢語(yǔ)言文字的嚴(yán)整和和諧,影響了漢語(yǔ)表意功能的發(fā)揮,也消解了中國(guó)文化精深而豐富的內(nèi)涵。因此,應(yīng)該努力保持漢語(yǔ)的純潔性,以利于傳統(tǒng)文化的延續(xù),維護(hù)中華文化的獨(dú)立和尊嚴(yán)。反對(duì)保持漢語(yǔ)純潔性的人認(rèn)為:現(xiàn)代社會(huì)日新月異,新事物層出不窮,漢語(yǔ)也需要擴(kuò)充,其中也包括學(xué)習(xí)吸收外國(guó)的新鮮語(yǔ)句。如“激光”“坦克”等外語(yǔ),漢化后通俗易懂;如“X光”“B超”等一些字母詞因簡(jiǎn)潔明了而被廣泛使用;如“電腦”“鼠標(biāo)”等一些符合漢語(yǔ)構(gòu)詞規(guī)律的意譯詞,已成為漢語(yǔ)基本詞匯的組成部分。語(yǔ)言不僅僅是一種記錄工具,更是一種交流工具,因此它應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),“純潔”的語(yǔ)言只能讓我們看懂“古文”,但“不純潔”的語(yǔ)言才能讓我們?nèi)谌胧澜?,活在現(xiàn)在。你是贊成還是反對(duì)保持漢語(yǔ)的純潔性?請(qǐng)運(yùn)用文化生活有關(guān)知識(shí)闡明理由。

最新試題

中南大學(xué)教授張功耀發(fā)表的《告別中醫(yī)中藥》一文在網(wǎng)上引起一場(chǎng)中醫(yī)存廢的大討論。網(wǎng)上有逾萬(wàn)人簽名支持他提出的“鑒于‘不科學(xué)性’,讓中醫(yī)退出國(guó)家的醫(yī)療體系”。對(duì)此,中國(guó)衛(wèi)生部認(rèn)為取消中醫(yī)是“無(wú)知”,中醫(yī)“是祖先留給我們的寶貴財(cái)富”;數(shù)百名全國(guó)中醫(yī)院院長(zhǎng)指出,取消中醫(yī)的主張“注定要失敗”。探究:為什么說(shuō)取消中醫(yī)的主張“注定要失敗”?我們應(yīng)該如何正確對(duì)待傳統(tǒng)文化?

題型:?jiǎn)柎痤}

文化繼承、文化發(fā)展、文化創(chuàng)新三者之間的關(guān)系是什么?

題型:?jiǎn)柎痤}

近年來(lái),在國(guó)際化大潮的影響和部分商家的炒作下,圣誕節(jié)、情人節(jié)、愚人節(jié)、復(fù)活節(jié)、狂歡節(jié)等“洋節(jié)”吸引了越來(lái)越多的中國(guó)年輕人。元宵、端午、清明、七夕、重陽(yáng)、中秋等中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日則失去了原有的光彩。幾位同學(xué)社會(huì)調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日之所以被現(xiàn)代人所淡忘,主要是由于它們習(xí)俗的主題都是吃:中秋吃月餅,端午吃粽子,以至物質(zhì)生活豐裕后,吃顯得不再那么重要,節(jié)日因此變淡。這當(dāng)然是誤解。為此.一些有識(shí)之士發(fā)出聯(lián)合署名倡議書(shū),號(hào)召人們維護(hù)和振興我國(guó)的傳統(tǒng)文化.運(yùn)用《文化生活》的知識(shí),談?wù)勎覀儜?yīng)如何正確對(duì)待我國(guó)的傳統(tǒng)文化。

題型:?jiǎn)柎痤}

2010年,北京大學(xué)宣布成立儒學(xué)研究院。儒學(xué)研究院的成立對(duì)于實(shí)現(xiàn)儒學(xué)從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代,具有重要意義。有人認(rèn)為:儒學(xué)有功于中國(guó),孕育出漢唐盛世。有人認(rèn)為:儒學(xué)危害中國(guó),是落后的罪魁禍?zhǔn)?。運(yùn)用對(duì)待傳統(tǒng)文化的態(tài)度的知識(shí),談?wù)勎覀儜?yīng)如何對(duì)待儒學(xué)。

題型:?jiǎn)柎痤}

今年春節(jié)期間,中央電視臺(tái)播出的“家風(fēng)”系列報(bào)道,引起社會(huì)廣泛共鳴和好評(píng)。家風(fēng)是一種無(wú)言的教育,潤(rùn)物無(wú)聲地影響著人們的心靈。這一活動(dòng)體現(xiàn)的文化生活道理是()①文化作為一種精神力量能直接轉(zhuǎn)化為物質(zhì)力量②教育具有選擇、傳遞、創(chuàng)造文化的特定功能③弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)美德是全面提高公民道德素質(zhì)的要求④加強(qiáng)思想道德修養(yǎng),不斷追求更高的思想道德目標(biāo)

題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題

華山老腔起源于西漢時(shí)期,是中國(guó)最古老的戲曲劇種之一,被稱(chēng)為中國(guó)戲曲界的活化石。老腔以其原始粗獷、古樸壯烈的表現(xiàn)方式展現(xiàn)了渭南當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情和文化特色。近幾年,華山老腔走出國(guó)門(mén),得到世界人民的認(rèn)可和喜愛(ài)。這表明()①中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)②文化越是民族的,就越是世界的③尊重文化多樣性首先是尊重中華民族文化④中華傳統(tǒng)文化具有恒久不變性

題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題

2009年9月26日至29日,第二屆世界儒學(xué)大會(huì)在山東曲阜隆重舉行。與會(huì)專(zhuān)家學(xué)者進(jìn)行了主題演講、學(xué)術(shù)探討、參觀孔子誕生地尼山、參加孔子文化節(jié)開(kāi)幕式和祭孔大典等活動(dòng)。會(huì)議通過(guò)借助世界儒學(xué)大會(huì)這一國(guó)際化的學(xué)術(shù)研究與文化交流的高端平臺(tái),探討儒學(xué)的現(xiàn)代價(jià)值,推進(jìn)儒學(xué)國(guó)際化的研究、交流、合作,豐富和繁榮世界文化,促進(jìn)人類(lèi)社會(huì)和平、和諧發(fā)展。有人認(rèn)為,儒家思想已經(jīng)落后于時(shí)代,要實(shí)現(xiàn)中華文化的全面復(fù)興,就要丟掉這些歷史包袱。請(qǐng)對(duì)上述觀點(diǎn)進(jìn)行評(píng)析。

題型:?jiǎn)柎痤}

結(jié)合材料,運(yùn)用“傳統(tǒng)文化的繼承”的相關(guān)知識(shí)談?wù)勀銓?duì)春節(jié)燃放煙花爆竹這種傳統(tǒng)習(xí)俗的認(rèn)識(shí)。

題型:?jiǎn)柎痤}

2012年6月,商務(wù)印書(shū)館出版了《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版),詞典的正文收錄了NBA、BBS、GDP、UFO等239個(gè)西文字母開(kāi)頭的詞語(yǔ)。此舉引起了廣泛的爭(zhēng)論,有的人反對(duì),有的人支持。支持《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄西文字母詞的人認(rèn)為:“在對(duì)外開(kāi)放條件下,字母詞的產(chǎn)生有其必然性。應(yīng)善待字母詞的使用,而非簡(jiǎn)單的拒斥。”“選錄字母詞只是對(duì)當(dāng)下語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)的承認(rèn),體現(xiàn)了語(yǔ)言使用的從簡(jiǎn)趨勢(shì),適應(yīng)了社會(huì)生活變化的需要?!备叨W(xué)生小張支持《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄西文字母詞,請(qǐng)你用文化生活有關(guān)知識(shí)幫助小張闡明理由。

題型:?jiǎn)柎痤}

14年4月25日,人民日?qǐng)?bào)發(fā)表題為《“零翻譯”何以大行其道》的文章,就外語(yǔ)的使用發(fā)表評(píng)論,“保持漢語(yǔ)的純潔性”再度成為社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)。對(duì)此,有人贊成,有人反對(duì)。贊成保持漢語(yǔ)純潔性的人認(rèn)為:如今類(lèi)似于Wi-Fi、CEO、MBA、PM2.5、HTML、CBD這樣的“零翻譯”外語(yǔ)在報(bào)刊等出版物中屢見(jiàn)不鮮,甚至還出現(xiàn)在某些嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)期刊里,給相當(dāng)部分的讀者造成了比較大的理解障礙。外語(yǔ)的過(guò)度使用既破壞了漢語(yǔ)言文字的嚴(yán)整和和諧,影響了漢語(yǔ)表意功能的發(fā)揮,也消解了中國(guó)文化精深而豐富的內(nèi)涵。因此,應(yīng)該努力保持漢語(yǔ)的純潔性,以利于傳統(tǒng)文化的延續(xù),維護(hù)中華文化的獨(dú)立和尊嚴(yán)。反對(duì)保持漢語(yǔ)純潔性的人認(rèn)為:現(xiàn)代社會(huì)日新月異,新事物層出不窮,漢語(yǔ)也需要擴(kuò)充,其中也包括學(xué)習(xí)吸收外國(guó)的新鮮語(yǔ)句。如“激光”“坦克”等外語(yǔ),漢化后通俗易懂;如“X光”“B超”等一些字母詞因簡(jiǎn)潔明了而被廣泛使用;如“電腦”“鼠標(biāo)”等一些符合漢語(yǔ)構(gòu)詞規(guī)律的意譯詞,已成為漢語(yǔ)基本詞匯的組成部分。語(yǔ)言不僅僅是一種記錄工具,更是一種交流工具,因此它應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),“純潔”的語(yǔ)言只能讓我們看懂“古文”,但“不純潔”的語(yǔ)言才能讓我們?nèi)谌胧澜?,活在現(xiàn)在。你是贊成還是反對(duì)保持漢語(yǔ)的純潔性?請(qǐng)運(yùn)用文化生活有關(guān)知識(shí)闡明理由。

題型:?jiǎn)柎痤}