多項(xiàng)選擇題英國翻譯家塔特勒的“翻譯三原則”包括()

A.譯文應(yīng)該完全復(fù)寫出原著的思想
B.譯文應(yīng)該在風(fēng)格、筆調(diào)上和原著一樣
C.譯文要像原著一樣流暢
D.讀者反應(yīng)要類似
E.譯文要經(jīng)過原著作者的認(rèn)可


您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

1.多項(xiàng)選擇題亞理士多德在《詩學(xué)》中把文學(xué)分為哪三類()

A.小說
B.史詩
C.抒情詩
D.戲劇
E.詩歌

2.多項(xiàng)選擇題就中國漢民族是否有史詩的問題,給出否定的答題的有()

A.王國維
B.海濤華
C.胡適
D.楊牧
E.魯迅

3.多項(xiàng)選擇題認(rèn)為中國漢民族文學(xué)中存有史詩的是()

A.王國維
B.海濤華
C.胡適
D.楊牧
E.魯迅

4.多項(xiàng)選擇題比較文學(xué)發(fā)展史上先后出現(xiàn)的重要學(xué)派有()

A.法國學(xué)派
B.中國學(xué)派
C.美國學(xué)派
D.俄國學(xué)派
E.英國學(xué)派

5.多項(xiàng)選擇題魯迅接受的外來影響很多,對(duì)他產(chǎn)生過影響的作家有()

A.果戈理
B.裴多菲
C.尼采
D.易卜生
E.夏目潄石