A.需將其分解為與資產(chǎn)相關(guān)的部分和與收益相關(guān)的部分,分別進(jìn)行處理 B.無需分解而將其全部作為與收益相關(guān)的政府補(bǔ)助處理 C.無需分解而將其全部作為與資產(chǎn)相關(guān)的政府補(bǔ)助處理 D.難以區(qū)分為與資產(chǎn)相關(guān)的部分和與收益相關(guān)的部分的,將政府補(bǔ)助整體歸類為與收益相關(guān)的政府補(bǔ)助
A.應(yīng)于收到補(bǔ)助資金時確認(rèn)為遞延收益 B.收到的政府補(bǔ)助于2016年9月20日開始攤銷并計入損益 C.收到的政府補(bǔ)助于2016年6月份開始攤銷并計入損益 D.收到的政府補(bǔ)助在2016年攤銷的金額為3萬元
A.收到政府補(bǔ)助時確認(rèn)遞延收益30萬元 B.收到政府補(bǔ)助時確認(rèn)當(dāng)期營業(yè)外收入30萬元 C.取得該土地使用權(quán)時支付金額900萬元計人房地產(chǎn)開發(fā)成本 D.商業(yè)設(shè)施所在地塊的土地使用權(quán)取得時應(yīng)計入管理費(fèi)用