A.直接引用他人的翻譯內(nèi)容,并進(jìn)行明確注釋 B.將他人的翻譯內(nèi)容略作修改,作為自己的翻譯進(jìn)行注釋 C.將他人的翻譯進(jìn)行修改,不加注釋
A.在可能出現(xiàn)疑惑的地方,引用原文并加以注釋 B.概述別人的話(huà),盡量模仿原文 C.轉(zhuǎn)述別人的觀點(diǎn)時(shí),對(duì)不贊同的部分進(jìn)行注釋
A.必須署導(dǎo)師姓名 B.只要屬于導(dǎo)師承擔(dān)的課題就必須署導(dǎo)師姓名 C.只要導(dǎo)師對(duì)論文工作出了實(shí)質(zhì)貢獻(xiàn),就必須署導(dǎo)師姓名