單項(xiàng)選擇題()平均潮差季節(jié)變化明顯,()平均潮差季節(jié)變化較小。

A.南海;東海
B.東海;渤海
C.黃海;渤海
D.黃海;南海


您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

1.單項(xiàng)選擇題溫帶風(fēng)暴潮影響最嚴(yán)重的地方()。

A.渤海灣沿岸
B.萊州灣
C.海州灣沿岸
D.遼東半島

2.單項(xiàng)選擇題錢(qián)塘江涌潮的形成與()有關(guān)。

A.潮波
B.地形
C.氣象
D.時(shí)間

3.單項(xiàng)選擇題余振的波峰與()疊加,仍然能出現(xiàn)超警戒水位的高潮位。

A.天文潮
B.風(fēng)浪
C.涌浪
D.強(qiáng)風(fēng)

4.單項(xiàng)選擇題若月平均水位值大于多年平均水位值,則水位偏差值為()反之,則為()。

A.負(fù);正
B.正;負(fù)
C.負(fù);負(fù)
D.正;正

5.單項(xiàng)選擇題組織通過(guò)()把分散的人、財(cái)、物各要素結(jié)合起來(lái),是組織活動(dòng)協(xié)調(diào)有序進(jìn)行。

A.組合結(jié)構(gòu)
B.專(zhuān)業(yè)化
C.部門(mén)化
D.合作的方式

最新試題

翻譯:There are two approaches to the problem of determining the fluid saturation within a reservoir rock. The direct approach is to measure, in the laboratory, the saturation of selected rock samples recovered from the parent formation. The indirect approach is to determine the fluid saturation by measuring some related physical property of the rock.

題型:?jiǎn)柎痤}

翻譯:Classification of reservoirs can be made on the basis of the texture, composition, and origin of the containing rock or the geometric configuration of the reservoir trap. Classification of reservoirs in the basis of rock texture and composition can assist in the prediction of reservoir performance. Variations in the mineralogy of reservoir rocks can be as important in reservoir performance as structural configuration or areal extent of the reservoir rock.

題型:?jiǎn)柎痤}

翻譯:A porous medium has a permeability of one darcy when a single phase fluid of one centipoise viscosity that completely fills the voids of the medium, will flow through it under conditions of viscous flow at a rate of one cubic centimeter per second per square centimeter cross sectional area under a pressure or equivalent hydraulic gradient of one atmosphere per centimeter.

題型:?jiǎn)柎痤}

翻譯:An acidizing treatment for a sandstone formation normally will consist of sequentially injecting three fluids---a preflush, the hydrofluoric acid hydrochloric acid mixture, and an after flush. These fluids serve definite purposes.

題型:?jiǎn)柎痤}

翻譯:The primary limitations for gas lift operations are the lack of formation gas of an outside source of gas, wide well spacing, and available space for compressors on off-shore plat forms. Generally, gas lift is not applicable to single-well installations and widely spaced wells that are not suited for a centrally located power system.

題型:?jiǎn)柎痤}

翻譯:Land maps are essential in establishing control wells and provide fundamental orientation. As Fig.2 illustrates, land maps which are readily available within most companies as well as readily available commercially, provide offset operators, total depth, formation tops and development dates. The land map is essential in establishing orientation and control.

題型:?jiǎn)柎痤}

翻譯:A major oil company usually initiates the sequence of events that leads to the drilling of oil and gas wells in foreign fields, but independent oil operators pay for most of the wells in the United States. In fact, about 80% of all wells drilled in the U.S. today are financed by independents.

題型:?jiǎn)柎痤}

翻譯:The transportation of oil has also led to the spectacular development of gait ships ,the largest ships that ever sailed the oceans of the world .in the last few years ,since it has been necessary to ship oil from middle East-one of the largest oil producing regions-around the cap of Good Hope in south Africa these tanks has grown to almost unblievable proportions.

題型:?jiǎn)柎痤}

翻譯:Gas lift is the method of artificial lift that uses an external source of high-pressure gas for supplementing formation gas to lift the well fluids. The primary consideration in the selection of availability and compression cost of gas.

題型:?jiǎn)柎痤}

翻譯:The need for a greater understanding of the pumping process and for the ability to engineer pump installations to a close degree of tolerance is being accentuated by the trend to pump from greater and greater depths . Problems are relatively minor when the pump is at 10,000 ft.

題型:?jiǎn)柎痤}