A.美國
B.印度
C.中國
D.英國
您可能感興趣的試卷
最新試題
()蘊(yùn)含了中華民族自古以來追求的理想社會狀態(tài)。
移植包括科學(xué)概念、原理、方法以及技術(shù)手段等,從一個領(lǐng)域移植到另一個領(lǐng)域。移植方法是科學(xué)整體化趨勢的表現(xiàn)之一,也是發(fā)揮“雜交優(yōu)勢”、促進(jìn)科學(xué)發(fā)展的重要方法。
哲學(xué)方法不僅適用于自然科學(xué),也適用于社會科學(xué)和思維科學(xué),是一切科學(xué)的最普遍的方法。
自然科學(xué)的一般方法是指那些概括程度較高、適用范圍較大的方法。
要加強(qiáng)對科技工作者誠實(shí)的科學(xué)精神、科學(xué)方法和科學(xué)思想的教育,建立誠信的科研學(xué)術(shù)氛圍。沒有必要借鑒美國的一些做法。
共享思想深深根植于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化之中,資源豐富,蘊(yùn)涵深厚。
做讀書筆記需要勤、少,但可以不做透。
在研究設(shè)計(jì)過程中,應(yīng)充分考慮統(tǒng)計(jì)學(xué)的原則,在諸如分組、例數(shù)、采用指標(biāo)、數(shù)據(jù)表達(dá)、誤差控制等方面,都應(yīng)預(yù)先考慮研究結(jié)束后的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)方法以及這些方法在設(shè)計(jì)時需要注意的問題。
在做論文的評選工作時,評選的公證性與獎勵措施不能直接影響下次活動人們的參與程度。
要改變對于專業(yè)人員的“官本位”的激勵機(jī)制和激勵導(dǎo)向,就必須改變政府科技管理部門主導(dǎo)并直接參與科技資源分配的做法。