首頁(yè)
題庫(kù)
網(wǎng)課
在線???/a>
桌面端
登錄
搜標(biāo)題
搜題干
搜選項(xiàng)
0
/ 200字
搜索
填空題
嚴(yán)復(fù)對(duì)西學(xué)的譯介,極大地影響了19世紀(jì)末和20世紀(jì)初的中國(guó)思想界,其中最著名的譯著是英國(guó)人()的()。
答案:
赫胥黎;《天演論》
點(diǎn)擊查看答案
手機(jī)看題
你可能感興趣的試題
填空題
我國(guó)傳統(tǒng)典籍中本無(wú)“哲學(xué)”這一術(shù)語(yǔ),最先使用“哲學(xué)”兩個(gè)漢字來(lái)翻譯“Philosophy”一詞的是日本近代著名哲學(xué)家()。晚清著名學(xué)者()最先將“哲學(xué)”一詞介紹到中國(guó)。
答案:
西周時(shí)懋;黃遵憲
點(diǎn)擊查看答案
手機(jī)看題
問(wèn)答題
【簡(jiǎn)答題】簡(jiǎn)釋先秦之“道”。
答案:
“道”是中國(guó)語(yǔ)言里最具有涵蓋性和代表性的和含義最豐富的核心語(yǔ)言?!暗馈弊钤绯霈F(xiàn)在《尚書(shū)》(Book of Documen...
點(diǎn)擊查看答案
手機(jī)看題
微信掃碼免費(fèi)搜題