A.可以運(yùn)行DOS的全部命令
B.僅可以運(yùn)行DOS的內(nèi)部俞令
C.可以運(yùn)行DOS的外部命令和可執(zhí)行文件
D.僅可以運(yùn)行DOS的外部命令
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.,
B.^
C.?
D.+
A.“回收站”中的信息可以清除,也可以還原
B.每個(gè)邏輯硬盤上“回收站”的大小可以分別設(shè)置
C.當(dāng)硬盤空間不敷使用時(shí),系統(tǒng)自動(dòng)使用“回收站”所占據(jù)的空間
D.“回收站“中存放的是所有邏輯硬盤上被刪除的信息
A.當(dāng)前窗口的圖標(biāo)
B.已啟動(dòng)并正在執(zhí)行的程序名
C.所有已打開(kāi)的窗口的圖標(biāo)
D.已經(jīng)打開(kāi)的文件名
A.只能是硬盤上被刪除的文件或文件夾
B.只能是軟盤上被刪除的文件或文件夾
C.可以是硬盤或軟盤上被刪除的文件或文件夾
D.可以是所有外存儲(chǔ)器中被刪除的文件或文件夾
A.所有的圖標(biāo)都可以重命名
B.圖標(biāo)可以重新排列
C.圖標(biāo)可以復(fù)制
D.所有的圖標(biāo)都可以移動(dòng)
最新試題
翻譯:In these early days, as lamp oil, was the important product and the main objects of refining was to extract as much of it as possible from the crude. Lubricants and some fuel oil were also sold, but gasoline was burnt off as unwanted and bitumen was also largely useless.
翻譯:The first step in planning a well should be the gathering of all available data on past wells. In this respect it is important to be completely familiar with all sources of information, the availability of the sources, and the information normally associated with each source.
翻譯:Practically every rig uses internal-combustion engines as its prime power source, or its prime mover.
翻譯:THE OPEC oil cartel is about to turn 40, and the mood in the run-up to the grand heads-of-state party in Venezuela in less than three weeks time is jubilant. Not quite two years ago,oil was $10 a barrel and the cartel was on the brink of collapse. Now the oil price is well above $30 a barrel, and it shows little sign of coming down.
翻譯:The transportation of oil has also led to the spectacular development of gait ships ,the largest ships that ever sailed the oceans of the world .in the last few years ,since it has been necessary to ship oil from middle East-one of the largest oil producing regions-around the cap of Good Hope in south Africa these tanks has grown to almost unblievable proportions.
翻譯:There are two approaches to the problem of determining the fluid saturation within a reservoir rock. The direct approach is to measure, in the laboratory, the saturation of selected rock samples recovered from the parent formation. The indirect approach is to determine the fluid saturation by measuring some related physical property of the rock.
翻譯:In addition to being useful as an exploration tool, subsurface maps are a necessary part of any reservoir engineering study; and petroleum engineers, as well as geologists, must be completely familiar with their construction and interpretation.
翻譯:This chapter deals with the fundamental properties of reservoir rocks. The properties discussed are (1) porosity - a measure of the void space in a rock; (2) Permeability - a measure of the fluid transmissivity of a rock; and (3) fluid saturation - a measure of the gross void space occupied by a fluid. These properties constitute a set of fundamental parameters by which the rock may be described quantitatively.
翻譯:For example ,the determination of the pump-setting depth and size of plunger that will lead to the maximum pumping rate in a particular well is a problem of considerable difficulty, which even today has not been fully or saris factorial solved; another interesting problem is that of gas anchors(bottom-hole separators); yet another is the interpretation of the results obtained form devices for determining the depth of the fluid level in the annulus during pumping.
翻譯:A reservoir trap is a combination of physical conditions that will cause hydrocarbon liquids and/or gases and water to accumulate in porous and permeable rock and prevent them from escaping either laterally or vertically because of differences in specific gravity, pressure, fluid/gas characteristics, and/or lithology. It has the capability of collection, holding, and yielding hydrocarbon fluids and water.