2014年6月22日,在卡塔爾首都多哈舉行的第38屆世界遺產(chǎn)大會上,中國大運河、中國與哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦聯(lián)合申報的跨國合作項目絲綢之路相繼獲準列入世界遺產(chǎn)名錄(均列為世界文化遺產(chǎn))。大運河申遺和絲綢之路跨國申遺() ①彰顯中華文化源遠流長的特征 ②表明跨國合作是保護文化遺產(chǎn)的主要方式 ③發(fā)揮文化遺產(chǎn)展現(xiàn)世界文化多樣性,研究人類文明的演進的功能 ④體現(xiàn)中哈吉加強文化合作,消除文化差異
侗族大歌是一種“眾低獨高”、復調(diào)式多聲部合唱方式的音樂,須由三人以上進行演唱。多聲部、無指揮、無伴奏是其主要特點。它的主要內(nèi)容是歌唱自然、勞動、愛情以及人間友誼,是人與自然、人與人之間的一種和諧。侗族大歌的演唱內(nèi)容、表現(xiàn)形式與侗族人的習俗、性格、心理以及生活環(huán)境息息相關,是對侗族歷史的真實記錄。這表明侗族大歌() ①是侗族文化的表現(xiàn)形式 ②具有鮮明的民族特色 ③源于侗族人民的聰明智慧 ④是文化多樣性的具體體現(xiàn)
在處理與外來文化關系時,我們應當求同存異、兼收井蓄,這樣做有利于() ①在和睦的關系中交流 ②增強對自身文化的認同 ③增強對外來文化的理解 ④促進傳統(tǒng)文化不斷創(chuàng)新
2014年央視春晚,由匈牙利人演繹的舞蹈《符號中國》,以其獨特的創(chuàng)意和充滿中國元素的畫面,令我們倍感親切又耳目一新。這說明() ①各國文化既相互交流又逐漸趨同 ②文化既是民族的又是世界的 ③理論創(chuàng)新是社會變革和發(fā)展的先導 ④創(chuàng)新推動人類思維和文化的發(fā)展