A.白居易的長詩《長恨歌》與紫式部的長篇小說《源氏物語》
B.寒山詩與美國“垮掉派”詩歌
C.中國的《格薩爾王傳》與德國的《尼伯龍根之歌》
D.《紅樓夢》與《源氏物語》的比較研究
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.單向流傳形態(tài)
B.定向流傳
C.反復(fù)流傳
D.交叉流傳形態(tài)
A.實證性
B.變異性
C.根源性
D.歷史性
A.譯本
B.評論
C.改編
D.對話
A.作品與作品之間的淵源關(guān)系
B.作家與作家之間淵源關(guān)系研究
C.國家與國家文學(xué)淵源關(guān)系研究
D.文學(xué)思潮的跨國旅行
A.可見性
B.實證性
C.流動性
D.間接性
最新試題
創(chuàng)造性叛逆的說法與當(dāng)今西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。
中國的意識流小說不重視情節(jié)的發(fā)展進程,有淡化情節(jié)的傾向。
當(dāng)代的比較詩學(xué)研究多關(guān)注平行研究,卻忽略了中外詩學(xué)的相互影響。
在文明的發(fā)軔時期,文學(xué)與自然科學(xué)是混而為一的。
比較文學(xué)是對那些具有()的文學(xué)現(xiàn)象進行比較研究。
魯迅的創(chuàng)作既受果戈理、契訶夫、陀思妥耶夫斯基的影響,也受尼采和波德萊爾的影響。其中體現(xiàn)了流傳學(xué)研究的哪種形態(tài)?()
喬伊斯在“畫像”中的意象構(gòu)造中與象征主義詩歌有什么共同之處?()
在美國開辦愛荷華大學(xué)作家寫作班的是以下哪位?()
姚斯的()對接受學(xué)有著直接影響。
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個幸運兒”,體現(xiàn)了翻譯過程中西文化差異的協(xié)調(diào)。