最新試題
創(chuàng)造性叛逆的說法與當(dāng)今西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。
題型:判斷題
中國早期的文藝?yán)碚摱喈a(chǎn)生于魏晉南北朝時(shí)期主要是因?yàn)椋ǎ?/p>
題型:多項(xiàng)選擇題
喬伊斯在“畫像”中的意象構(gòu)造中與象征主義詩歌有什么共同之處?()
題型:單項(xiàng)選擇題
中國的意識(shí)流小說不重視情節(jié)的發(fā)展進(jìn)程,有淡化情節(jié)的傾向。
題型:判斷題
以下關(guān)于“道”與“邏各斯”的說法錯(cuò)誤的是()
題型:多項(xiàng)選擇題
我國早期通過日譯本來翻譯拜倫的作品,這屬于()。
題型:單項(xiàng)選擇題
“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”的提出者是()。
題型:單項(xiàng)選擇題
比較文學(xué)的課程內(nèi)容有()
題型:多項(xiàng)選擇題
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個(gè)幸運(yùn)兒”,體現(xiàn)了翻譯過程中西文化差異的協(xié)調(diào)。
題型:判斷題
下列屬于總體文學(xué)的研究領(lǐng)域的是()。
題型:單項(xiàng)選擇題