單項(xiàng)選擇題下列對翻譯的描述不準(zhǔn)確的是()

A.翻譯可能賦予已有詞匯以新的含義
B.語言的可譯性與不可譯性歸根結(jié)底是文化的差異
C.誤譯是譯者有意識(shí)的處理與選擇
D.翻譯對文體革新的影響在中國近現(xiàn)代文學(xué)中尤為明顯


您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

1.單項(xiàng)選擇題下面那一句話能夠比較準(zhǔn)確地體現(xiàn)中國比較文學(xué)雙向闡發(fā)的特點(diǎn)()

A.鄰壁之光,堪借照焉
B.學(xué)而不厭,誨人不倦
C.海內(nèi)存知己,天涯若比鄰
D.有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎

2.單項(xiàng)選擇題下面哪一項(xiàng)不是對美國學(xué)派的正確描述()

A.“比較文學(xué)的危機(jī)”被認(rèn)為是美國學(xué)派的宣言書
B.關(guān)注外部聯(lián)系,注重史料研究
C.強(qiáng)調(diào)文學(xué)作品本身的美學(xué)價(jià)值
D.主張平行研究、跨學(xué)科研究