A.兩者都屬于創(chuàng)造性活動
B.兩者都注重對生活的觀察和體驗
C.兩者都離不開假設(shè)和想象
D.兩者都是現(xiàn)代社會的產(chǎn)物
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.翻譯可能賦予已有詞匯以新的含義
B.語言的可譯性與不可譯性歸根結(jié)底是文化的差異
C.誤譯是譯者有意識的處理與選擇
D.翻譯對文體革新的影響在中國近現(xiàn)代文學(xué)中尤為明顯
A.鄰壁之光,堪借照焉
B.學(xué)而不厭,誨人不倦
C.海內(nèi)存知己,天涯若比鄰
D.有朋自遠方來,不亦樂乎
A.“比較文學(xué)的危機”被認為是美國學(xué)派的宣言書
B.關(guān)注外部聯(lián)系,注重史料研究
C.強調(diào)文學(xué)作品本身的美學(xué)價值
D.主張平行研究、跨學(xué)科研究
![](https://static.ppkao.com/ppmg/img/appqrcode.png)
最新試題
“畫像”中的一系列幽靈般的女性人格化了斯蒂芬的精神成長經(jīng)歷,他詩歌中的Villanelle誘惑女反映了迷戀與背叛的雙重特征,為什么喬伊斯在此書中創(chuàng)造這樣的女性?()
我國早期通過日譯本來翻譯拜倫的作品,這屬于()。
總體文學(xué)呈現(xiàn)出一種從歐洲中心到跨文明的轉(zhuǎn)向。
喬伊斯的哪種象征意象的生成體現(xiàn)了象征主義詩歌由內(nèi)及外的生成方向?()
以下關(guān)于“道”與“邏各斯”的說法錯誤的是()
魯迅的創(chuàng)作既受果戈理、契訶夫、陀思妥耶夫斯基的影響,也受尼采和波德萊爾的影響。其中體現(xiàn)了流傳學(xué)研究的哪種形態(tài)?()
姚斯的()對接受學(xué)有著直接影響。
創(chuàng)造性叛逆的說法與當今西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。
“理論旅行”的提出者是美國學(xué)者()。
“社會集體想象物”是由哪位提出的?()