A.不同基本概念和范疇的比較研究
B.對特色理論和批評話語方式的跨文化匯同研究
C.對中外文學(xué)理論系統(tǒng)的整體性比較研究
D.“異國形象”方法論研究
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.王國維《紅樓夢評論》
B.魯迅《摩羅詩力說》
C.錢鐘書《談藝錄》
D.錢鐘書《管錐編》
A.未定型空缺
B.視域融合
C.接受史
D.意義空白
A.“文學(xué)批評”乃至“文學(xué)理論研究”
B.放送者在他國獲得的“機(jī)運(yùn)”和“成功”上
C.以一國作家為主體的讀者對異國文學(xué)的接受和反應(yīng)
D.以民族作家為主體的讀者對異國文學(xué)的接受和反應(yīng)
A.布呂奈爾
B.伊夫·謝弗萊爾
C.必叔瓦
D.韋斯坦因
A.施梅林
B.伊夫·謝弗萊爾
C.韋斯坦因
D.奇馬
最新試題
我國早期通過日譯本來翻譯拜倫的作品,這屬于()。
比較文學(xué)的媒介學(xué)研究大致經(jīng)歷了三個(gè)發(fā)展階段,即()。
當(dāng)代的比較詩學(xué)研究多關(guān)注平行研究,卻忽略了中外詩學(xué)的相互影響。
法國學(xué)者艾田伯在著作《中國之歐洲》中向西方人展示了積極的、充滿活力和創(chuàng)造性的中國形象,同時(shí)批判了“歐洲中心論”,強(qiáng)調(diào)了人類不同文明之間存在的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
以下關(guān)于“道”與“邏各斯”的說法錯(cuò)誤的是()
埃斯舍的繪畫、博爾赫斯和普魯斯特的小說如何體現(xiàn)了四維空間的概念?()
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個(gè)幸運(yùn)兒”,體現(xiàn)了翻譯過程中西文化差異的協(xié)調(diào)。
下列屬于總體文學(xué)的研究領(lǐng)域的是()。
中國早期的文藝?yán)碚摱喈a(chǎn)生于魏晉南北朝時(shí)期主要是因?yàn)椋ǎ?/p>
王實(shí)甫的《西廂記》可以從元稹的《鶯鶯傳》找到淵源,這屬于比較文學(xué)的淵源學(xué)研究。