問答題結(jié)合史實(shí),談?wù)勚形髟?shī)歌發(fā)展傳統(tǒng)的不同特點(diǎn)。
您可能感興趣的試卷
最新試題
下列可以體現(xiàn)創(chuàng)造性叛逆的有()。
題型:多項(xiàng)選擇題
只有研究外國(guó)文學(xué)才需要比較,中國(guó)文學(xué)研究不需要比較。
題型:判斷題
在文明的發(fā)軔時(shí)期,文學(xué)與自然科學(xué)是混而為一的。
題型:判斷題
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個(gè)幸運(yùn)兒”,體現(xiàn)了翻譯過程中西文化差異的協(xié)調(diào)。
題型:判斷題
喬伊斯在“畫像”中的意象構(gòu)造中與象征主義詩(shī)歌有什么共同之處?()
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題
“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”的提出者是()。
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題
魯迅的創(chuàng)作既受果戈理、契訶夫、陀思妥耶夫斯基的影響,也受尼采和波德萊爾的影響。其中體現(xiàn)了流傳學(xué)研究的哪種形態(tài)?()
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題
在對(duì)寒山詩(shī)的欣賞下,美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人們的詩(shī)歌理念以什么特征為基礎(chǔ)?()
題型:多項(xiàng)選擇題
中國(guó)的意識(shí)流小說(shuō)不重視情節(jié)的發(fā)展進(jìn)程,有淡化情節(jié)的傾向。
題型:判斷題
創(chuàng)造性叛逆的說(shuō)法與當(dāng)今西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。
題型:判斷題