多項選擇題下面哪幾項屬于翻譯在文學交流中所起的作用()

A.催生新的思潮
B.提高譯者的主體地位
C.發(fā)展新的技巧與文體
D.產(chǎn)生新的詞語


您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

1.多項選擇題下列哪幾項屬于淵源學的研究類型()

A.淵源的國際性循環(huán)
B.淵源的國內(nèi)循環(huán)
C.中國文學中的外來淵源
D.外國文學中的中國淵源

2.單項選擇題哪一項屬于文學與其他人文社會科學的比較研究()

A.小說技巧與電影蒙太奇的比較
B.弗洛伊德理論對施蟄存《春陽》的影響
C.詩歌節(jié)奏和音樂節(jié)奏的比較研究
D.印象主義繪畫與印象主義文學的比較研究

3.單項選擇題下面關于文學與科技關系的表述不正確的是哪一項()

A.兩者都屬于創(chuàng)造性活動
B.兩者都注重對生活的觀察和體驗
C.兩者都離不開假設和想象
D.兩者都是現(xiàn)代社會的產(chǎn)物

4.單項選擇題下列對翻譯的描述不準確的是()

A.翻譯可能賦予已有詞匯以新的含義
B.語言的可譯性與不可譯性歸根結底是文化的差異
C.誤譯是譯者有意識的處理與選擇
D.翻譯對文體革新的影響在中國近現(xiàn)代文學中尤為明顯

5.單項選擇題下面那一句話能夠比較準確地體現(xiàn)中國比較文學雙向闡發(fā)的特點()

A.鄰壁之光,堪借照焉
B.學而不厭,誨人不倦
C.海內(nèi)存知己,天涯若比鄰
D.有朋自遠方來,不亦樂乎